Traduction et correction d'épreuves
- Nos critères de qualité -

 

  Services

 

Nous offrons des traductions de qualité de et vers
le français, l'anglais, l'allemand, l'espagnol et l'italien *.
Ceci comprend, outre les formats standards de texte, la traduction de sites Internet, la localisation de logiciels et le traitement de divers formats de documents électroniques.
Nous offrons également un service de vérification de traductions et de correction d'épreuves dans ces langues.
Cliquez ici pour voir nos tarifs très concurrentiels pour ces services.

* Autres langues :
Nous avons accès à toute une équipe de traducteurs certifiés originaires de différents pays d'Europe (Est et Ouest).
Veuillez nous contacter pour toute demande de renseignements et/ou devis concernant une traduction de ou vers une autre langue européenne.

 
Domaines de spécialisation

  • Commercial
  • Marketing/Commerce électronique
  • Informatique/Nouvelles technologies
  • Sites Internet

Au cours des années, nous avons eu en outre l'occasion d'ajouter à nos domaines de compétence les matières suivantes:
Tourisme, médical/vétérinaire, publicité, sports, manuels techniques, littérature, certificats et documents officiels, etc.

 
Qualité

À Ausetrans, toutes les traductions sont effectuées par des traducteurs agréés et/ou en possession d'un diplôme universitaire dans leur langue de spécialisation (voir notre page Formation).
Nous nous conformons rigoureusement aux principes du Code de Déontologie de l'Institut Australien d'Interprètes et de Traducteurs (AUSIT) :

  • Confidentialité :
    Tout document reçu, y compris dans le but d'un devis gratuit, sera traité de façon strictement confidentielle.
  • Compétence/Fidélité de la traduction :
    • Chaque projet est soigneusement examiné pour en déterminer le niveau de difficulté et domaine de compétence, et refusé s'il est en-dehors de notre compétence.
    • Dans le processus de traduction, nous prenons en compte le style et le registre du document, ainsi que le type de lecteurs auquel il est destiné.
    • Chaque document est vérifié phrase par phrase pour éliminer tout risque d'erreurs, impropriétés de langage, bourdons, grammaire ou ponctuation incorrectes, etc. ; chiffres et conversions sont revérifiés systématiquement.
  • Sérieux :
    Tout projet de traduction accepté est terminé à temps... si ce n'est en avance !
Panorama
Devis
gratuit
Accueil
Tarifs
Formation
Contact
 
 

 
Haut de la page

 
Cliquez pour vous renseigner sur nos services de traduction dans une autre langue :

English
Anglais

Deutsch
Allemand

Español
Espagnol

 
 

Services de traduction et correction d'épreuves spécialisés en commerce/marketing/sites Internet/informatique/littérature française
Australia Europe Translation Services
URL: http://www.ausetrans.com/